Category Archives: languages


“Glengish??” You will ask your self. What means glengish?
It’s a non existing word and I just made it up. 
It’s a combination of GLobal and ENGLISH.

I live in a very international environment with a lot of different expats. Expats from America, Egypt, England, Europe, Lebanon, Nepal, Pakistan, Philipines, Sri Lanka, just to name a few (in alphabetical order).
 The language we try to communicate together is in English.
But the way all those different people speak and pronounce the English language is very different.
English is for most of us (expats/immigrants) our second or third language, learned later in life. 
English is the language we pass on our messages, do our business; what, how, why and when we want something. It’s not the language we have a good conversation in. 
Not everybody has the same amount vocabulary. Some translated words don’t make sense in English. The sentence structure might be different. Not every language uses pronouns the same way as in English. The letters are differently pronounced. The rhythm is different.

You have to be a very creative and tolerant listener and speaker to make sense of what’s been said. Most of us multi-language-users are aware of this. When we don’t understand the other we try different ways; different words or use more figurative ways.

Often it’s the native English/American/Australian speakers who are hardest to understand as they miss the creativity in using their language a different way. 
When you say you don’t understand, they start to repeat and shout, instead of using a different word or description. When you can’t pronounce the ‘r’ they’re not able to make sense of what you’re saying. They talk to fast, they mumble or use a dialect, which is not easy to understand for people whose English is not the first language.

That’s why I made up the new word ‘Glenglish, a new language, language-form in which we use some basic forms and pronunciation of English, and be creative communicators to understand each other.
The native English/American/Australian linguistics won’t have to worry anymore that their language is being deformed as there is a new language. But which they have to learn too.




When we talk we share knowledge
when we listen we learn

For me, going out for diner is a cultural event. I love to see the connection between people on other tables; the different conversations in groups, the focussed conversations between business men, the non conversations between couples, or -like last night the twittering conversation between a group of women. (Twitter is a real good name for that medium) the ladies just talked, almost all at the same time and didn’t seem to expect an answer. To me it looked like nobody was listening to what the other said.
It triggered me and I realised that there’s a difference between hearing and listening; Hearing is the physical part of listening, listening is the psychological part or the part where the brain comes in.

I looked up some facts for you;

– Only a quarter from what you hear will be heard.
– By listening you show interest in a person; you show interest/respect in the words someone says and the thoughts (s)he has.
– Listening is part of communication; only when there is a speaker AND a listener you can have a conversation and a connection between two people.
– You can listen to -4X  more- words then speak, which means that there is space in your head for other thoughts, like how to react.  As soon as you’re thinking about how to react you get busy; remembering how to react and waiting for the time you can put in your reacting. You’ll be so busy, you forget to listen to the rest of what’s being said.
– In some languages listening is another word of obeying, like when parents say to the children “you’re not listening to me” they actual mean you’re not obeying me.
– Most people seem to like talking specially about themselves much more than listening.

It’s hard for me to believe that those ladies last night had a conversation, yet there must be a form of communication and sharing some information. Sometimes it has to do with the language, in some languages the most import information of a sentence is given in the beginning of the sentence, so you can start thinking without really missing any information. I think I would like that too. On the other hand, people will never get heard or have the feeling of being listened to and – valued.

Now, knowing how hard it is to listen, even in your own language and in your own culture. I realise how much miscommunication must occur when having a conversation with someone in another language and culture.

I like to challenge you to really listen to somebody else; repeat after your partner has finished speaking what (s)he said. and then focus on the answer you like to give.
I would love to hear your experiences.



The medium of communication of the International FeelGood Academy is English. Not out of arrogancy that English is the best or most beautiful language. But English is the most common used language and for me, being Dutch, English is my second language; As is English, the second language for many people. 
The most spoken language in the world is Mandarin-Chinese and after that comes Spanish. But not so many people use Mandarin or Spanish as a second language and with that the amount of people who are able to communicate in English outnumbers all other world languages.
Besides that, English is not so difficult as many other languages to communicate. It’s so much easier just to use you instead of Sie (Germany), usted (spanish), vous (Francais). It makes the chance you insult somebody, unintentionally, a lot smaller.
Unintentionally we can make a lot of mistakes speaking other languages. 
Once in Germany I thought I understood the sign, I thought it mentioned that you had to watch for incoming traffic but eventually it mend that it was only for the people who lived along that road. I was stopped by a German hunter with a gun on his back (“oops”). I’m still grateful that I had a car with the wheel on the right side, so he must have known that I was a foreigner otherwise I’m afraid he would have shoot me. 
Since then I always make sure that people know that even I know the language it doesn’t automaticcaly means that I understand the customs.
Apparently it seems that when people speak another language they will also connect easier to that culture. And yes, in some ways I think that makes sense because in English I’m using much more polite words then in Dutch, just because there are so many more polite words in English, so I do behave more polite.

In almost every culture you find a similar story as the tower of Babylon; People wanted to build a tower up towards the Heaven, this arrogance got (the) God(s) so angry that they send confusion of tongues by different languages; people couldn’t communicate anymore and couldn’t work together to finish the building. 
This story tells me that people know for ages that when people are speaking one language it makes them able to achieve things TOGETHER.

And as the majority of people on this planet are able to communicate in English….. English it is for the International FeelGood Academy.